It is somewhat common in the US to use the "xoxo" - meaning hugs & kisses - as an ending or a signature. However, the " X " seems to be the British version of that. I never see the "O" in there.
So, given that this X tends to be used when corresponding with close friends, imagine my surprise when I received an email from a work client/colleague/acquaintance and HE ended his email with
X
There was no name, no "bye", no "regards", etc.
I was surprised and still am a bit perplexed....
I am wondering if I have the meaning of this signature incorrect??? Would you use such a signature or ending in a business setting?
4 comments:
I'm equally mystified by this one, it seems to mean kisses but yet I get this signature from some of the most inappropriate people who should not be sending me kisses, but always of a certain generation.
Yes, X means a kiss, but that seems weird, from a colleague.
In the old days, people who couldn't read or write would sign legal documents with an X, but I don't think it could be a jokey reference to that. Just seems odd.
I think it does mean 'kiss' over here. I usually get it from my English friends who are of younger generation or near my own age, and always only from women. I too would be thrown off getting that from a man or from anyone in a professional situation.
I also had no idea. I work in a bakery and most people want an X after the message on their cake. I was mystified that there was NEVER an O. Only a X.
In Scotland o one says thank you. They say Ta. I think it's ridiculous.
Post a Comment